Translate to another language

Monday, April 20, 2009

A los mexicanos dentro y fuera del pais, carta abierta.

Constitución y República, Nuevo Milenio, A.C.

Agrupación Ciudadana de Análisis, Debate y Propuesta Plural, diversa y apartidista.

"Observatorio ciudadano en torno a la relación bilateral USAmerica-MEXICO en las administraciones FELIPE CALDERÓN-BARACK OBAMA"

CARTA ABIERTA

México, D.F., 17 de Abril de 2009

C. Lic. Felipe Calderón Hinojosa

Presidente Constitucional de los Estados Unidos Mexicanos

Primer Mandatario:

Nuestra Agrupación, caracterizada en su actividad cívica y política honrando el nombre que encabeza, ante la visita de Estado a nuestro país del H. Barack Obama Presidente de los Estados Unidos de América, acordó dirigirse a Usted para manifestarle la opinión consensuada de los miembros y simpatizantes de esta agrupación ciudadana, respecto a los temas que consideramos prioritarios en los diálogos que han sostenido y sostendrán los mandatarios de ambos países, que forman parte de la Agenda Binacional, acerca de los cuales expresamos libre y democráticamente nuestras opiniones.

Partimos del reconocimiento factual de una acentuada integración geopolítica-económica que nos lleva a una interdependencia asimétrica e inequitativa y por lo mismo, consideramos como base de esas relaciones el respeto absoluto a nuestra soberanía nacional y popular y la equidad en la relación bilateral; tenemos la convicción que los problemas que afrontan México y los Estados Unidos en su relación, algunos de ellos comunes y otros que se generan en forma recíproca, además de los asuntos de seguridad nacional y los derivados del narcotráfico, abarcan otros de naturaleza económica y social que deben ser atendidos con prontitud y profundidad.

1.- En efecto, el tráfico desde México de drogas producidas aquí o que transitan por nuestro país hacia Estados Unidos, así como el que en sentido inverso se realiza de poderoso armamento adquirido por los narcotraficantes, requiere de atención prioritaria, vigorosa, valiente y permanente. Mediante las acciones contra los capos en ambos territorios, así como mediante la rigurosa vigilancia contra esos actos en la frontera común, mediante acciones concertadas y coordinadas, sin intromisiones que afecten la soberanía ni la autonomía de las instituciones nacionales, en un marco de corresponsabilidad y apoyo mutuos. Sin embargo, además de lo que generalmente se expresa al respecto, consideramos que esa lucha debe atender también los problemas sociales, desempleo, pobreza, marginación y desatención, que generan la drogadicción principalmente en las zonas urbana de los Estados Unidos, y ahora algunas de nuestro país, así como la dedicación a la producción de estupefacientes en el campo mexicano o su distribución ilegal en las ciudades, asimismo ocasionados por la pobreza y la carencia de empleos productivos adecuadamente remunerados. En todo caso, no se debe tratar de una mera “administración” del problema del narcotráfico, sino de un combate frontal e inteligente a sus cabezas más visibles y de fondo a las causas del problema.

2.- En ese sentido, el problema del narcotráfico deriva en otros actos delincuenciales, entre los cuales no resulta menor el del tráfico financiero y el lavado de dinero, que también deben ser combatidos fuertemente en su origen y destino, con supervisiones estrictas sobre las instituciones bancarias que operan en los dos países, y la apropiación pública de las riquezas que se detecten detentadas por los narcotraficantes. Por esas causas, se derivan problemas de seguridad nacional para ambos países, que deben ser resueltos por las fuerzas propias de cada uno de ellos, sin injerencias ni intromisiones, y con una política inteligente que evite la militarización de la frontera, el aislamiento con muros de las poblaciones fronterizas que realizan en mucho una vida en común, así como la hostilidad de grupos armados de ciudadanos de un país en contra de los otros. México, país con una larga y rica historia, lleno de cultura y tradiciones amistosas con todos los pueblos del mundo, vanguardia en la defensa de los estados nacionales, está dispuesto a cooperar en la seguridad de éstos y del continente.

3.- Las otras cuestiones que consideramos deben tratarse tienen un claro sustrato económico y no menos visibles efectos sociales. Su diagnóstico certero y solución deben considerar la profunda crisis financiera y económica que hoy atraviesa el mundo en el contexto de un sistema y estructuras inequitativas y disfuncionales, sin ignorar el abuso, los excesos lucrativos, la codicia usurera y la criminalidad especulativa implícitas. En la globalización capitalista es necesario en el diagnóstico considerar la existencia de disparidades y bloques, las desigualdades regionales y nacionales, y en los objetivos marcar la orientación hacia un mundo más equitativo, más justo.

En ese sentido, creemos que es necesario profundizar en medidas para un nuevo orden económico mundial, atendiendo no sólo a la esfera financiera sino al intercambio real de bienes y servicios y de factores productivos. Concretamente, nos pronunciamos por que se realice, como lo han propuesto en diferentes momentos recientes Rusia, China, Francia y Alemania, una transformación que, como lo planteó Keynes, evite y sancione los desequilibrios de balanza de pagos deficitarios (como el de Estados Unidos, de magnitud enorme) así como los superavitarios (como el de China, cuya producción se vuelca a las exportaciones baratas), evitando a partir de ahí la financiarización y la super-especulación, para recrear una economía real con intercambios equitativos.

Es necesario también considerar la creación de una nueva moneda de respaldo internacional, que elimine las funciones de entidad financiera de última instancia que ahora representa el Tesoro de Estados Unidos. Partiendo de iniciativas en la ONU, consideramos necesaria la reforma del FMI, así como apoyos focalizados a los países subdesarrollados desde el Banco Mundial y el BID.

Y como marco general de referencia, debe considerarse la construcción de una economía de la paz y de la vida en vez del desperdicio y deterioro que trae consigo la guerra, sea esta, fría, tibia o caliente.

4.- En tanto México retoma la senda del crecimiento económico –interrumpida ya por un cuarto de siglo- y mejora la distribución del ingreso entre regiones geográficas y grupos sociales –situación nunca superada-, el petróleo seguirá siendo un soporte esencial de la economía y las finanzas públicas nacionales. En su carácter de patrimonio nacional debe explotarse racionalmente e industrializarse para dejar de depender de la importación de gasolinas. Esa riqueza petrolera real y potencial debe ser protegida, considerando los límites terrestres y marítimos que marca el derecho internacional y dentro de ellos la existencia de la Isla Bermeja que artificialmente se pretende hacer desaparecer. Para la explotación e industrialización petrolera, dejar en claro que estas son responsabilidades que asume el gobierno mexicano por medio de la paraestatal Pemex, en lo cual no ha lugar a la participación directa de los extranjeros, aunque quedan abiertas otras formas de cooperación económica no explotadora, que sirva a los fines comunes de abasto y seguridad energética. A este respecto, el fomento científico y tecnológico para el aprovechamiento de las fuentes alternativas de energía renovable amigables con el medio ambiente, el efecto invernadero y la disminución del calentamiento global requiere de un fondo financiero ad-hoc.

5.- En las relaciones económicas de México con los Estados Unidos, otro problema fundamental es el de los migrantes mexicanos, de diversas generaciones y condiciones de legalidad. Es deber del Estado Mexicano proteger a sus connacionales y obligación económica y moral de los Estados Unidos el respetar sus derechos humanos y su derecho al trabajo. La reforma migratoria que al parecer parece dispuesto a emprender el Presidente Obama debe ser apoyada, sin desconocer la obligación de nuestro país de proporcionar el suficiente empleo remunerado a los mexicanos para evitar su exilio. En su conjunto, la población de origen mexicano en los Estados Unidos, incluidos los migrantes ”ilegales”, resulta de gran importancia para el funcionamiento de la economía estadunidense y a partir del reconocimiento de ese hecho debe dárseles, a todos, un trato digno, adecuado y equitativo.

6.- Otros aspectos económicos se relacionan directamente con el TLCAN. Con ciertos beneficios para ambos países, en ellos hay inconformidades y quejas que deben ser atendidas y resueltas a partir de las transformaciones económicas. En los Estados Unidos, para no caer en la xenofobia y reconocer que son aspectos “competitivos” los que significan el traslado de ciertas actividades económicas a nuestro país. En México, a partir del reconocimiento de que el extraordinario aumento del comercio exterior y las exportaciones hacia Estados Unidos no se ha internalizado ni imprime verdadero dinamismo al empleo interno, al PIB y al ingreso, y del hecho ineludible de la afectación a las actividades agrícolas y a muchas ramas industriales, especialmente de pequeñas y medianas industrias. Es necesario estudiar en profundidad el papel de las grandes transnacionales para su exclusivo beneficio y los efectos negativos que tienen para sindicatos y trabajadores, para tomar medidas de protección internacional, nacional, colectiva y social. En su conjunto, reconocer que no puede existir trato igual entre desiguales, que es necesario considerar estos desniveles y las asimetrías, para plantear políticas de cooperación adecuadas e incluso de apoyos del fuerte hacia el débil. Son necesarias nuevas políticas económicas, industriales, agrícolas y de servicios, que permitan reactivar las actividades económicas y, en nuestro caso, especialmente proteger e impulsar al campo y a sus pobladores, así como regenerar las cadenas productivas que permitan aumentar la producción y el empleo, para un verdadero fortalecimiento del mercado interno.

7.- En nuestras relaciones de frontera, es conveniente tomar medidas y evitar obstáculos para lograr el desarrollo en los dos lados de la misma, así como revisar el tratado de límites y aguas para beneficio de los agricultores de uno y otro lado. En la propia frontera y hacia el interior de los territorios, hacia el norte y hacia el sur, buscar que los beneficios sean recíprocos y no se adopten medidas ventajosas para una parte y desventajosas para la otra. El intercambio de bienes y servicios debe ser en condiciones equitativas: no es adecuado que en tanto su gobierno otorga enormes subsidios a los agricultores de Estados Unidos se impidan acciones similares en los sectores económicos en México. También debe exigirse reciprocidad en la incursión de transportes de un país a otros, sin pretextos respecto al equipo y al personal para evitar la competencia.

8.- Los anteriores puntos resumen nuestra visión de las relaciones internacionales y de las bilaterales de nuestro país con Estados Unidos, que desde luego deben incluir las correspondientes a la América Latina. México, a partir de su posición geopolítica estratégica, debe ver más hacia el sur, sin desconocer la ineludibilidad de las estrechas relaciones con los Estados Unidos. Por su origen y pertenencia, México puede ser un puente hacia el sur, su bloque natural, y no un socio para maniobrar en contra de los intereses latinoamericanos. Estos intentos de conciliación de intereses tendrán un buen marco para avanzar en la próxima Cumbre de las Américas. Hacen falta también reuniones binacionales más frecuentes y cumbres más representativas, en todos los ámbitos de la negociación internacional.

9.- Como lo ha reconocido el propio comandante Fidel Castro con motivo de las medidas para mejorar las relaciones de los Estados Unidos con Cuba, también para los Estados Unidos y en nuestro caso, las intenciones del Presidente Barack Obama pueden ser buenas y las medidas adoptadas positivas, pero enfrentan riesgos y de momento son insuficientes. Los diálogos frecuentes, la buena voluntad y la clarificación de intereses comunes de los países y de la humanidad pueden permitirnos avanzar hacia un mundo más justo, lo cual parece indispensable, ya que en caso de no hacerlo así las posibilidades de recuperación económica capitalista recaen en la economía armamentista. No a la economía de guerra, sí a las reformas económicas. Como decimos los mexicanos y dice el Presidente Obama, “sí se puede”, “yes we can”.

10.- Las anteriores opiniones, respecto a las relaciones internacionales y en particular las bilaterales con Estados Unidos, no deben hacernos perder de vista que lo fundamental es lograr el desarrollo nacional autónomo, independiente, y con determinados grados de autosuficiencia específicamente la alimentaria. Para ello será necesario plantear verdaderas reformas estructurales para el desarrollo integral nacional y la vigorización del mercado interno, incluir las que influyan en las esferas súper estructurales en el orden jurídico, en relación con el fortalecimiento del estado democrático de derecho y justicia, sin determinaciones por parte de las iglesias ni de las grandes empresas o de los sindicatos corporativos; la edificación de infraestructura física y educativa pública a todos los niveles, así como la preservación y enriquecimiento de nuestra cultura; la participación política consciente, las elecciones legales y legítimas, y la verdadera democracia (representativa y participativa), entre los principales aspectos.

Lo anterior manifestamos a Usted respetuosamente y por su conducto, con un fraternal saludo solicitamos haga llegar al H. Presidente Barack Obama, seguros de que su estancia en nuestro país inaugura una fructífera nueva era en la relación bilateral.

Atentamente

Por una Patria digna y justa

¡Vida, libertad y poder a los excluidos!

Constitución y República, A.C.

Fausto Cantú Peña, Coordinación; Víctor Javier Ampudia Orozco, Relatoría; Edberto Urcelay, Organización; Humberto Hernández Haddad y Antonio León Zárate, Relaciones Exteriores; participantes en distintas áreas: Ofelia Aguilar Rivas, Bonfilio Bedolla Cruz, Marco Antonio Castro Benítez, Lilia Cisneros Luján, Bonifacio Contreras Tirado, Juan José Dávalos López, Fidel Estrada N., Alfonso Ferriz Salinas, Ricardo Flores Magón, José Luís García E., Juan José García Hernández, Héctor Rubén Garduño, José Luís González Cornejo, Gustavo Abel Hernández Enríquez, José Mario López López, Carlos López, Roberto Martínez, José Luís Medina Garduño, Olga Adriana Nava Estrada, Eric O.F. Ochoa y Valdés, Jesús Alberto Oliver Rodríguez, Carlos Peláez Méndez, Raquel Rodríguez Martínez, Jorge Sánchez Capuleño, Rodolfo Sánchez Mena, Jean P. Urcelay Vázquez, Raúl Valencia Flores,

Extendemos atenta invitación a suscribir esta misiva a quien este de acuerdo con nuestros planteamientos y desde luego, mucho apreciaremos sus aportaciones en lo general y lo específico.


********


Hundreds march for immigration reform


Apr. 19, 2009


Maria Ruis sat in the shade cradling her 1-year-old disabled daughter, Gracie, Sunday afternoon before marching in favor of immigration reform.

Ruis, a restaurant manager and a housekeeper, said the United States is the only place where Gracie, who has Down syndrome, can receive proper medical care.

"We're not asking for anything for free. We work and we pay taxes here. This is my seventh year paying taxes here," Ruis said.


"We're not all bad."

In fact, most undocumented immigrants are good, law-abiding residents of the U.S., said many requesting that President Barack Obama honor his campaign promise to reform immigration as soon as possible.

Hundreds of individuals participated in the United Farm Worker campaign "Con La Union de Campesinos Tendremos Papeles" (With the UFW We Will Have Papers) Sunday afternoon. The march began with a rally at the Wesley Bolin Memorial Park and ended at Cesar Chavez Park in downtown Phoenix.


Phoenix was the last stop of a series of celebratory rallies across various states, including California, Oregon and Washington, asking that the U.S. government honor undocumented immigrants' contributions to the American economy.

Key figures at the event expect Obama to start looking at immigration reform next month.

"We are not here out of anger, we are here out of compassion," said Alejandro Chavez, Arizona chair of the United Farm Workers, organizer of the march. "We just want to make immigration affordable and accessible for more people. You shouldn't have to wait 10 to 15 years to become an immigrant."


**********


Congelan programa laboral con Canadá


Lunes 20 de abril de 2009

Hay pocas plazas para jornaleros y ya están ocupadas



TOLUCA, Méx.— El programa federal mediante el cual cada año se enviaban trabajadores agrícolas a Canadá, está suspendido indefinidamente, confirmó el encargado del despacho de la Secretaría del Trabajo del gobierno mexiquense, Faustino Pineda Hernández.

En breve entrevista, el funcionario admitió que como resultado directo de la crisis económica mundial, el programa se suspendió y las autoridades estatales desconocen si contarán con nuevos espacios para este año.

Esto mientras que desde hace varios años existe una lista de espera de cientos de trabajadores agrícolas mexiquenses, que buscan una oportunidad para laborar legalmente en Canadá.

Indicó que “al parecer” las únicas plazas seguras que se tienen son para los trabajadores agrícolas que ya cuentan con un lugar desde hace más de una década, y que cada año van y regresan para laborar en los mismos campos.

Sin embargo, no existe la certeza definitiva de que se abran nuevos espacios debido a la debacle económica de la mayoría de las empresas canadienses.

De suspenderse el programa laboral, sería la primera vez en casi 30 años que ninguna de las entidades que participan en este programa —como Zacatecas, Michoacán y el propio estado de México— envía trabajadores agrícolas altamente calificados.

Dentro de este programa, los trabajadores obtienen ingresos que promedian los 10 dólares canadienses por hora, además de otros beneficios como apoyo en alojamiento por parte de los empleadores, seguridad social y contrato legal con todas las ventajas que tiene cualquier otro trabajador de ese país.

El encargado del despacho de la Secretaría del Trabajo informó que a más tardar en mayo próximo se sabrá si el programa de trabajadores agrícolas temporales signado entre Canadá y México se suspende sólo este año, parcial o definitivamente.


No comments: