Translate to another language

Thursday, August 20, 2009

USA *LA HIJA QUE CIRILA PERDIÓ POR NO SABER INGLÉS

EL PAIS, ESPAÑA VERÓNICA CALDERÓN - Madrid - 15/08/2009

UN TRIBUNAL DE EE.UU RETIRA LA CUSTODIA DE SU HIJA A UNA INMIGRANTE


Hace ocho meses que la mexicana Cirila Baltazar Cruz, de 34 años, llegó a un hospital de Pascagoula, Misisipí (EE UU) para dar a luz a su tercer hijo: una niña a la que llamó Rubí. Y hace ocho meses que no la ve. Se la quitaron a los dos días de nacida. Cirila, de origen indígena, fue acusada de negligencia infantil y una orden judicial le retiró la custodia de su hija. Un tribunal estatal refrendó la decisión en mayo. Cirila nunca supo de qué se la acusaba. No habla inglés y no domina el castellano. La niña ha sido dada en adopción.

Los problemas comenzaron en el hospital. Cirila habla chatino. Una lengua que comparten unas 50.000 personas y que es originaria de Cienegilla, en el Estado de Oaxaca, al sureste de México. Habla castellano, pero se nota incómoda. Con palabras inseguras, solo encuentra una razón posible por la que se llevaron a Rubí: "Debieron de haber pensado que yo no era una buena madre". La mujer trabajaba como camarera en un restaurante de comida china en Biloxi, a 40 kilómetros de Pascagoula. Cirila había acudido al hospital acompañada por un familiar, que se ofreció como intérprete pero que fue rechazado por la administración del centro. Le fue asignada entonces una intérprete de español e inglés, que fue la que denunció a Cirila.

En un documento presentado en el tribunal, la intérprete afirma que planeaba "dar a su hija en adopción y volver a México" y que al no hablar inglés "ponía en riesgo" al bebé. Cirila lo niega categóricamente. "Yo nunca pensé abandonar a mi hija. Yo soy la madre de la niña y ella tiene que regresar conmigo", explica.

Cirila y sus familiares acudieron a la Asociación por los Derechos de los Inmigrantes en Misisipi (Mississippi Immigrant Rights Association, en inglés). Su coordinadora, Vicky Cintra, explica que el caso es un "brutal atropello" que refleja "la discriminación y desamparo" al que se enfrentan los inmigrantes sin papeles en EE UU y, concretamente, los de origen indígena. "Este es un caso que refleja las barreras que el idioma impone a muchos inmigrantes", añade. Sobre la dificultad de hallar a una persona que hablara chatino, Cintra relata que contactó en "unos minutos" con una intérprete de chatino y español, la cineasta y activista Yolanda Cruz.

Los fiscales han acusado a Cirila de negligencia, de "poner a su hija en riesgo" por no hablar inglés en el momento en que pidió la ayuda de unos policías cuando se dirigía al hospital y de no tener los medios suficientes para hacerse cargo de su hija. Además de Rubí, Cirila tiene dos hijos más que viven con su abuela en Oaxaca. Es responsable del sustento de los tres.

El caso de Cirila es inusual, pero difícilmente es aislado. Varias organizaciones han denunciado que cada vez son más los inmigrantes sin papeles que pierden la custodia de sus hijos en batallas legales similares. Un artículo del diario The New York Times publicado en abril pasado relata que la guatemalteca Encarnación Bail Romero perdió la custodia de su hijo Carlos, de 2 años. Fue adoptado por una pareja de Missouri (EE UU) y cuenta que existen, al menos, dos casos más en otros Estados del país. El abogado especializado en inmigración Christopher Huck explica que "en estos casos no hay realmente un ganador".

La decisión de la juez Sharon Sigalas se basa, según el dictamen, en que la madre "no habla inglés", "carece de medios económicos" y "es una inmigrante sin papeles". El tribunal ha concedido la custodia, en primera instancia, a una pareja estadounidense. El Gobierno mexicano anunció ayer en un comunicado que Cirila ha sido víctima de "discriminación y violación de los derechos humanos" y anunció que usará "todos los recursos legales a su alcance". La secretaría de Relaciones Exteriores mexicana añadió que investigan otros tres casos de niños mexicanos que han sido arrebatados de sus padres migrantes en circunstancias similares.


===============


USA *COLMAN UNAS 8 MIL PERSONAS CLÍNICA TEMPORAL Y GRATUITA PARA ATENCIÓN MÉDICA EN LOS ÁNGELES

Fuente: La Jornada, MEXICO 19-08-09

LA MAYORÍA, DESEMPLEADOS E INMIGRANTES; TEMOR EN EU A LA SOCIALIZACIÓN DE LA MEDICINA


Los Ángeles, 18 de agosto. Unas 8 mil personas, la mayoría desempleados e inmigrantes que en Estados Unidos viven sin cobertura médica universal, peregrinaron por una clínica gratuita itinerante que suele ofrecer sus servicios en el tercer mundo pero que en su parada en Los Ángeles se abarrotó.

A sólo 16 kilómetros del exclusivo barrio de Beverly Hills, miles de personas pernoctaron en la calle o adentro de sus vehículos desde el martes pasado con la esperanza de ser atendidos por un médico general, un odontólogo o un oftalmólogo en el LA Forum, en Inglewood, estadio al sur de la ciudad californiana que se convirtió por una semana en una clínica.

Llegué a las 5 de la tarde de ayer, me trajo mi padre para que me pongan lentes porque él está sin empleo, no tiene seguro y no me los puede comprar y yo tampoco encuentro trabajo, dijo a Afp Joshwa Newcomb, un joven de 20 años que a las 6:30 de la mañana del día siguiente estaba a punto de entrar al estadio para ser atendido por un oftalmólogo.

Newcomb viajó desde Riverside, algo más de dos horas, para ser visto por un especialista.

Otros como Juana Morales, de 44 años, se trasladaron desde Bakerfield, unos 350 kilómetros al norte de Los Angeles: blancos y negros estadunidenses sin empleo, latinoamericanos indocumentados, todos hicieron lo que pudieron para poner fin a un dolor de muelas u obtener los anteojos que no han podido pagar.

Unas mil personas por día fue el promedio que hasta hoy recibieron atención médica en el Área Médica Remota (RAM), integrada por profesionales voluntarios que en la cancha del estadio instalaron 45 consultorios médicos, 100 sillas dentales y 25 ópticas.

Es la primera vez que venimos a Los Ángeles y no nos imaginamos que iba a venir tanta gente, dijo Hui Ping Wang, una de las voluntarias de la organización caritativa taiwanesa Tzu Chi.

Hace dos años que me despidieron de un puesto administrativo en una universidad y soy madre soltera de un adolescente, así que esto es un milagro, contó Denise Robertson, mujer angelina de 50 años, quien mientras espera por una mamografía confiesa cuánta esperanza tiene en que Barack Obama cambie este desastre.

Esta clínica gratuita que ofrece también rayos X, pruebas de diabetes y presión sanguínea, además de recetas para anteojos y cirugía de cataratas, llegó a Los Ángeles en medio del debate por cambios al sistema de salud en Estados Unidos, que ha dividido a los estadunidenses y que curiosamente ha revelado que a una gran parte de la población le preocupa una eventual estatización del sistema porque puede ser socialista.

¿A mí qué me importa si es socialista o no? Somos el único país en el mundo donde los más vulnerables no tenemos nada, lamentó esta mujer de un barrio negro.

Las miles de personas que durmieron en los alrededores del Forum tienen que conformarse con ir al hospital sólo por emergencias, e incluso así, muchas veces asumiendo que serán perseguidos por facturas astronómicas en este país donde un examen de sangre puede costar 500 dólares y un tratamiento dental de rutina más de mil.

Todos los trabajos que tengo me niegan constancia laboral o seguro médico porque soy indocumentada, desde hace 15 años que trabajo y pago impuestos aquí, contó Juana Morales, una guatemalteca madre de tres hijos, cuyo esposo fue deportado en junio.

Nosotros aquí somos menos que la sombra, y ahora esperamos que estas clínicas sigan viniendo, dijo Morales en la fila para el dentista de esta clínica del RAM itinerante que llegó a una de las ciudades con mayor concentración de riqueza de Estados Unidos pero donde viven miles de personas sin ayuda pública de ningún tipo.


===========


MÉXICO *LA DOBLE TRAGEDIA DE ACTEAL

FUENTE: EL PAIS, ESPAÑA SALVADOR CAMARENA - México - 13/08/2009

LA SUPREMA CORTE DE JUSTICIA DE MÉXICO RESUELVE LA LIBERTAD DE LOS ACUSADOS DE LA MATANZA DE 45 INDÍGENAS EN CHIAPAS EN 1997


Adivinanza de humor negro: ¿En México, qué es una verdad?
Una mentira con dos testigos. La cosa sería de risa sino fuera porque, como ilustra el fallo de este miércoles de la Suprema Corte de Justicia de la Nación, en este país hay inocentes en las cárceles y en las calles, culpables. El máximo tribunal del país decretó ayer la libertad inmediata de una veintena de indígenas, acusados de masacrar el 22 de diciembre de 1997 a 45 indígenas, la mayoría mujeres y niños, en Acteal, municipio de Chenhaló, Chiapas.

A la barbarie de quienes perpetraron la matanza del grupo que tranquilamente rezaba aquella tarde de hace casi 12 años, siguió la de los cuerpos de "procuración de justicia". Los Gobiernos priistas de entonces, tanto el de Chiapas como el federal, presidido por Ernesto Zedillo, se vieron sacudidos: cayeron el gobernador chiapaneco y el secretario de Gobernación (ministro de Interior). Pero, lejos de comprometerse a resolver el caso conforme a derecho, la autoridad montó una farsa que ayer recibió el tiro de gracia por parte de la Suprema Corte, después de que abogados, académicos y periodistas denunciaran durante años que los procesos hacían agua por todas partes, que se habían inventado culpables, testimonios y móviles.

"No hay peor injusticia que tratar de enmendarla cometiendo otra", afirmó durante el debate de ayer en la Primera Sala de la Corte el magistrado Juan Silva Meza. La votación final fue de cuatro votos contra uno a favor de la liberación inmediata de 20 indígenas. Otros 31 podrían salir cuando se resuelva un trámite legal y a seis más se les repetirá el proceso. El fallo de los magistrados establece que muchas de las pruebas de los procesos se obtuvieron de forma ilegal y que hasta la Procuraduría General de la República (fiscalía) había inventado pruebas.

La lista de aberraciones jurídicas sería motivo de risa si uno perdiera de vista por unos segundos que decenas de familias vieron destruida su tranquilidad los últimos 11 años debido a, por ejemplo, un testigo que la primera vez que fue interrogado declaró formalmente no hablar ni escribir en castellano, para, poco después, ser el autor de una "lista de culpables" que era prolija en detalles sobre su paradero. O cómo la policía elaboró un álbum de fotografías para que sus testigos reconocieran a los que debían señalar como culpables cuando tuvieran que hacerlo dentro de las diligencias. O el juez que agregó delitos al expediente que el fiscal no había incluido. O cuando otro juez basó su resolución en Wikipedia.

El abogado Javier Cruz Angulo, quien desde 2007 lleva la defensa de los encarcelados, detalla una de las aberraciones: "El juez segundo de distrito, Martín Rangel Cervantes, basa la sentencia sobre el peritaje en balística en Wikipedia. Para llevarlo al absurdo, yo podría decir que si hubiera sabido que el juez iba a hacer eso, y como wikipedia es una página que cualquiera puede modificar, habría puesto en la misma que los procesados eran inocentes para que, basado en eso, el juez los absolviera".

Con machetes y balas, mientras oraban, en Acteal fueron abatidas 14 niñas, 4 niños, 4 mujeres embarazadas, otras 15 mujeres y 8 hombres. Se acusaba a la comunidad de ser simpatizante del Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN). Se cree que algunos de los verdaderos autores de la matanza, atribuida a grupos paramilitares financiados por el Gobierno, fallecieron en libertad.

El caso llegó a al Supremo en agosto del año pasado, cuando aceptó revisar la solicitud de amparo demandada por 57 presos. Durante su discusión de ayer, los magistrados establecieron claramente que no se puede saber si entre los que obtendrán su libertad hay alguno o algunos que sí tengan culpa, porque lo único que determinaron es que, además de violación de las garantías de los procesados, hubo invención de pruebas.

"Se dieron irregularidades en las actuaciones procesales, pruebas indebidamente recabadas, con lo que se afectó el debido proceso, y la obligación de salvaguardar las garantías individuales", argumentó el magistrado José Ramón Cossío al pronunciarse a favor de la liberación.

Fuera del tribunal el fallo fue recibido con júbilo por los familiares de los acusados y sus abogados, pero también con recelo por los líderes de la comunidad de Las Abejas, a la que pertenecían los tzoltziles asesinados: ellos, naturalmente, siguen esperando justicia.

Cruz Angulo escribió en El Universal: "Acteal es un laberinto de papel, mitos, realidades y posiciones polarizadas. Jueces y ministerios públicos fueron los arquitectos de un laberinto de más de 100 mil hojas. (...) Es una doble tragedia: por un lado tienes una abominable masacre y por el otro tienes más de 50 seres humanos encarcelados sin pruebas. Frente a la brutalidad de esa doble tragedia cobra total sentido la necesidad de que existan leyes, de que se respeten y de que se garantice la existencia del debido proceso".

"Es bueno que la Corte [Suprema] se esté involucrando en estos casos", dijo ayer Cruz Angulo a EL PAÍS. Cabe preguntarse si los 11 magistrados de la Suprema Corte de Justicia de la Nación tendrán capacidad para resolver todo lo que cientos de jueces y magistrados no han hecho en todo el país para desbaratar casos mal presentados por otros cientos de fiscales que cada día procesan a los mexicanos.

No comments: